Characters remaining: 500/500
Translation

cò quay

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "cò quay" se traduit en français par "tourniquet". C'est un terme qui désigne un dispositif de rotation permettant de contrôler l'accès à un espace, généralement utilisé dans les lieux publics comme les stations de métro, les banques ou les parcs d'attractions.

Explication et utilisation

Le "cò quay" fonctionne de manière à ce que les personnes doivent faire pivoter une partie du dispositif pour entrer ou sortir. Cela permet de gérer le flux de personnes et d’assurer la sécurité.

Utilisation avancée

Dans un contexte plus complexe, "cò quay" peut aussi être utilisé de manière figurative pour désigner un processus ou une situation qui tourne en boucle, où les choses ne semblent jamais avancer. Par exemple, on peut parler d'une réunion qui tourne en rond comme un "cò quay".

Variantes et significations différentes
  • Variantes : Le mot peut être associé à d'autres termes comme "cổng" (porte) ou "trạm" (station) pour former des expressions comme "cổng cò quay" (porte avec tourniquet).
  • Significations différentes : En dehors du contexte physique, "cò quay" peut évoquer une situationles gens sont pris dans des routines répétitives sans progression.
Synonymes

En vietnamien, des synonymes courants peuvent inclure : - "cửa xoay" : qui signifie également "porte tournante". - "máy quay" : qui peut faire référence à une machine tournante, mais moins spécifique que "cò quay".

Conclusion

Le mot "cò quay" est donc un terme pratique pour décrire un élément que l'on rencontre souvent dans la vie quotidienne, ainsi que pour exprimer des idées plus abstraites sur la répétition ou la stagnation.

  1. tourniquet

Comments and discussion on the word "cò quay"